Vorbind cu numele de familie în "Vai de la Wit" ca cheia pentru a înțelege comedia
De ce avem nevoie de un nume de vorbă în "Vai de Wit?" De ce, de fapt, se numește vorbitori? Ce rol joacă jocul? Pentru a răspunde la aceste întrebări, trebuie să vă plimbați în istoria literaturii.
Câteva cuvinte despre rolul stilistic al vorbelor
Desigur, așa este. Cu toate acestea, maestrii stiloului au simțit întotdeauna delicat cât de importante sunt caracteristicile de nume pentru dezvoltarea parcelei.
Pe de o parte, ele servesc ca un mijloc de tipificare, care denotă caracterul aparținând unei anumite comunități sau esenței ei.
Pe de altă parte, un astfel de dispozitiv literar permiteDe la primele pagini pentru a înțelege atitudinea autorului față de eroul său, de a-și crea propria impresie originală. Într-adevăr, nimeni nu s-ar gândi că un personaj literar cu numele lui Hryumin sau, de exemplu, Skalozub poate fi pozitiv.
Griboedov nu este primul care a venit cu vorbitorinumele de familie. În "Vai de Wit" sunt mulți, dar faptul este că acest dispozitiv literar a fost folosit cu succes de aproape toți scriitorii. Gogol are Lyapkin-Tyapkin (judecător), Cehov a primit un comisar Prishibeyev, iar Fontvizin are Vralman.
Trei tipuri de nume și imagini ale comediei "Vai de la Wit"
Faceți presupuneri despre natură și imagineUnele caractere Griboedov pot fi bate după citirea listei de caractere. Despre cine spun ei că "își strânge dinții"? Ce fel de persoană poate fi sub numele de Tugoukhovsky?
După ce ați citit piesa, devine clar că difuzoarele din "Vai de la Wit" nu aparțin nici unei categorii. Ele sunt foarte diferite.
- Unele nume de familie vor raporta direct o anumită liniepersoană. Reprezentanții expliciți ai acestui grup sunt Molchalin și Tugoukhovsky. Dacă astăzi, la fel ca în vremea lui Griboedov, a doua limbă a societății seculare era franceză, mulți ar fi sugerat fără nici un indiciu: numele lui Repetilov și Famusov aparțin aceluiași grup. Cu toate acestea, mai multe despre aceasta mai târziu.
- Semnificația denumirilor "Vai de Wit" în al doilea grup nu este atât de evidentă. Pentru a înțelege rolul unor astfel de nume, este necesară cunoașterea istoriei și literaturii rusești și capacitatea de a desfășura asociații.
- În al treilea grup sunt numele care exprimă în mod clar evaluarea.
Folosind astfel de tehnici, Griboyedov a reușit să deseneze o imagine obiectivă a societății sale contemporane, la care aparțin oameni de diferite clase, personaje și credințe.
De ce Griboedov folosește nume de vorbire?
Numele de familie care dau o caracterizare evaluativă a personajelor au fost folosite de mult timp de literatura rusă.
"Vai de Wit" este un tribut adus existenteitradiție. Cu toate acestea, spre deosebire de operele, de exemplu, Fonvizin, astfel de nume din "Vai de la Wit" nu sunt simple. Ele nu indică doar o trăsătură de personaj sau un caracter, ci vă fac să vă gândiți. Pentru a înțelege ce înseamnă Famusov, trebuie să cunoașteți limbile. La urma urmei, vine din cuvântul latin "zvon", în opinia noastră, bârfe. Și dacă vă uitați la rădăcinile englezești, va deveni clar că faimosul este faimos. Cunoscut în bârfa orașului? Aceasta este asocierea, adică imaginea literară.
Același lucru este valabil pentru Repetilova. Numele de familie provine din cuvântul francez "repeat". Și ce face Repetilov în piesă?
În cazul în care aceste personaje autorul a observat probleme cuvorbind, alții au dificultăți de auz. Tugouhovsky merge întotdeauna cu o țeavă. Nu vrea sau nu poate auzi? Dar familia lui are același nume. Aici aveți problema comunicării în societate. Acesta este ceea ce a scris Griboedov în piesă.
Există personaje în lucrare și cu cele mai simple.și astfel de nume clare pentru urechea rusă. Acestea sunt Khlestova, Khryumina, Zagoretsky, Skalozub. Ei poartă evaluarea actorilor. Deși, dacă privim din punct de vedere al comunicării, la rânjet și bici (în sens literal și figurativ) nu este, de asemenea, foarte util.
Nume de familie asociativă
Este destul de greu să înțelegi ceea ce, denotă atzky, pentru asta trebuie să ai o perspectivă amplă. Griboedov a pus în cuvânt mai multe sensuri.
În primul rând, este o analogie cu un nume propriu-zis.Chaadaev. Numele de familie al unui poet renumit a fost adesea pronunțat cu un "a". În proiecte, autorul a numit primul său erou "Ciad". Pentru ce este cunoscut Chaadayev, probabil că toată lumea știe. Cu toate acestea, vom acorda o mică atenție acestei probleme.
Tradus din limba greacă, numele lui Andrei Andreevici înseamnă "curajos", iar numele - "curajos".
Rădăcina "chad" este tradusă ca "înlăturarea iluziilor".
Sfârșitul numelui indică apartenența la o familie nobilă.
Aici, din detaliile și asociațiile formateimaginea lui Chatsky: un nobil curajos și curajos care se uită treptat la viață, dezvăluind iluzii în societate. Nu se teme să construiască o nouă societate. Este strâns printre Molchalins, Tugouhovskys și Skalozubov. Deci, numele nu numai că ajută la definirea caracterului eroului, ci definește și rolul lui Chatsky în logica artistică și conținutul ideologic al comediei.
Semnificația numelor de familie pentru înțelegerea muncii
De ce a folosit Griboedov difuzoarelenume de familie în "Vai de Wit"? Cu ajutorul lor, el nu numai că a subliniat calitățile pozitive și negative ale personajelor, ci a creat un întreg sistem de imagini, tipizat și individualizat fiecare dintre legăturile sale. Ca rezultat, aceste nume au servit drept cheia înțelegerii întregii comedii. La urma urmei, ea povestește despre modul în care reprezentanții diferitelor straturi sociale, vârste și personaje nu știu cum să comunice unul cu celălalt.