/ / Istorie și rezumat: o călătorie a lui Nils cu gâște sălbatice

Istoric și rezumat: o călătorie a lui Nils cu gâște sălbatice

Această poveste este amintită de mulți mai devremecopilărie. "Călătoria miraculoasă a lui Nils cu gâște sălbatice" pentru mulți - prima carte, citită până la găuri pe timp de noapte, curbată sub o pătură cu o lanternă. Dar nu știai că citești manualul.

Călătoria minunată a lui Nils cu gâște sălbatice

Povestea geografică

Într-adevăr, versiunea completă a magieiun basm sculptat de Lagerlöf Selma, "Journey of Nils with Geese Wild", este un manual despre geografia Suediei. La sfârșitul secolului al XIX-lea, unul dintre liderii sistemului școlar suedez, Alfred Dalin, a oferit lui Selma un proiect în care au participat scriitori și profesori. Proiectul prevedea crearea unei serii de cărți care au prezentat cunoștințele într-un mod fascinant și au fost implementate în curând. Cartea lui Selma a fost publicată pentru prima oară și a fost destinată studenților de clasa întâi, care la acea dată au intrat la școală la vârsta de nouă ani. Lansat în 1906, lucrarea a devenit rapid cea mai citită în Scandinavia, iar autorul său a primit mai târziu Premiul Nobel pentru contribuția sa la literatură. Fiecare copil suedez are o cunoaștere aprofundată a conținutului său scurt. "Journey of Niels cu gâște sălbatice" - una dintre cele mai populare cărți pentru copii din întreaga lume. În Suedia, chiar și un mic monument al lui Nils.

nils holgersson

Perevod sau retelling?

În Rusia, cartea este cunoscută în principal gratuito transcriere scrisă în 1940 de Zoya Zadunaiskaya și Alexandra Lyubarskaya. Acesta este unul dintre cazurile caracteristice literaturii copiilor din URSS, când lucrările străine, deja scrise pentru audiența copiilor, au fost adaptate în continuare de traducători. O situație similară a avut loc în cazul "Pinocchio", "Țara din Oz" și al altor opere cunoscute în străinătate. 700 de pagini de traducători de text originale au fost tăiate la o sută și puțin, în timp ce reușeau să adauge câteva episoade și personaje. Linia subiectului a fost considerabil redusă, doar câteva episoade amuzante au rămas; din informațiile geografice și locale nu există nici o urmă. Desigur, aceasta este o cunoaștere prea specifică, care nu este deloc interesantă pentru copiii mici dintr-o țară cu totul diferită. Dar pentru ceea ce a fost de a schimba sfârșitul de basm - este complet de neînțeles ... Sa dovedit a fi practic un conținut scurt. "Călătoria lui Nils cu gâște sălbatice" a fost mult simplificată. Cu toate acestea, în consecință, traducătorii au avut o poveste fascinantă excelentă, care ar trebui, cu siguranță, să fie dată copiilor, începând de la cinci la șase ani.

Călătoria miraculoasă a lui Niels cu gâște sălbatice

Alte traduceri

Există și alte traduceri, mult mai puțincunoscute - peste istoria lui Niels, traducătorii au lucrat din 1906. Alexander Blok, poetul epocii de argint, a citit una dintre aceste traduceri și a fost foarte mulțumit de carte. Dar primele traduceri au fost făcute din limba germană, care nu onorează procesul de traducere de la începutul secolului. Traducerea completă din limba suedeză a fost scrisă numai în 1975 de Lyudmila Braude.

Mai multe despre carte

Copiii ruși și adulții, o carte despreo excursie minunată la Laplania este cunoscută aproape exclusiv din reluarea lui Lyubarskaya și dunăreană. Această opțiune este studiată (dacă este studiată deloc) în școli și se află pe rafturile librăriilor. Deci, merită să dați aici conținutul său scurt. Călătoria lui Niels cu gâștele sălbatice este o lectură foarte fascinantă și nu ar trebui să obțineți conținut scurt aici.

Lagerlöf Selma Niels Călătorie cu gâște sălbatic

conținut

Nils Holgersson vine de la băiatun sat mic din Suedia a trăit pentru sine, nu a chinuit - a ghinionat gâște, a aruncat cu pietre la animale, a cuibărit de păsări rătăciți și toate răul ei au rămas nepedepsite. Dar doar pentru moment - odată ce Niels sa făcut nemaiauzit de micul om ridicol, care sa dovedit a fi un gnome pădure puternic și a decis să-i învețe pe băiat o lecție bună. Pitiful la transformat pe Niels în același copil, ca și însuși, chiar și puțin mai mic. Și pentru că băiatul a început zile negre. Nu se putea uita la ochii familiei sale, era speriat de orice rugină de șoarece, puii îl bătuau și era greu să vină cu o pisică înfricoșătoare decât o bestie.

În aceeași zi în fața casei în care a fost închisnefericit, a zburat o turmă de gâște sălbatice, condusă de vechea Akka Kebnekaise. Una dintre animalele leneș, gâscă Martin, care nu putea suporta ridiculizarea păsărilor libere, a decis să le dovedească că gâștele domestice sunt și ele capabile de ceva. Revenind cu dificultate, el a urmărit pachetul - cu Niels pe spate, pentru că băiatul nu putea să renunțe la cea mai bună gâscă.

Pachetul nu a vrut să-și ia grăsimea în rândurile lorpăsări de curte, dar omul mic era bucuros și mai puțin. Gâștele erau suspicioase lui Niels, dar în prima noapte îl salvează pe unul din vulpe Smirre, câștigând respectul ambalajului și ura vulpei însuși.

Deci, Nils a început călătoria lui minunatăLaponia, timp în care a realizat numeroase fapte, ajutând noi prieteni - fiare și păsări. Băiatul a salvat locuitorii din vechiul castel din invazia șobolanilor (apropo, episodul cu teava, o referință la legenda lui Hammelnian Pied Piper, este o inserție de traducere), a ajutat familia ursului să scape de vânător, a întors veverita în cuibul său. În tot acest timp, el a respins atacurile continue ale lui Smirre. Băiatul sa întâlnit cu oameni - ia ajutat pe scriitorul Nefericit să restaureze manuscrisul, să vorbească cu statuile care au venit la viață, sa luptat cu bucătarul pentru viața lui Martin. Și apoi, după ce a ajuns în Laponia, el a devenit un frate favorit multor goslings sălbatice.

Și apoi sa întors acasă. Pe drum, Nils a învățat cum să spargă vraja unui pitic, dar pentru asta trebuia să se împrietenească cu natura și cu el însuși. De la un huligan, Niels sa transformat într-un băiat bun, întotdeauna gata să-i ajute pe cei slabi, și pe lângă cel mai bun student - la urma urmei, a învățat multe cunoștințe geografice despre călătoria sa.

calatorie spre Laponia

Versiunea de ecran

"Călătoria minunată a lui Nils cu gâște sălbatice" nu esteo dată plăcut publicului cu apariția lor pe ecrane. Cea mai veche și cea mai faimoasă basm din Rusia a fost desenul sovietic "The Enchanted Boy" din 1955. Puțini au văzut-o în copilărie și toți își amintesc conținutul scurt. Călătoria lui Nils cu gâște sălbatice a atras atenția producătorilor de film de mai multe ori. Cel puțin două desene animate au fost filmate în funcție de motivele sale - suedeză și japoneză, și un film de televiziune german.

Citește mai mult: