/ / Nici unul, nici: utilizarea, regulile, exemplele și exercițiile

Nici unul, nici: utilizarea, regulile, exemplele și exercițiile

Multe subiecte gramaticale necesită mai multo analiză detaliată, deoarece lipsa de cunoștințe îngreunează nu numai transferul de informații în limba studiată, ci și înțelegerea discursului transportatorilor.

Informații generale

Unul dintre subiectele importante este nici cuvintele, nici unul. Folosirea acestor unități lexicale are anumite caracteristici, deoarece în diferite cazuri ele pot acționa ca un adverb, un pronume sau o uniune. Ele sunt, de asemenea, utilizate în diferite modele.

oricarenici
uniune

~ ... sau ... - fie ... sau ...,
sau ... sau ...

~ ... nici ... - nici ... nici ...
pronumeorice (de la doi), cinevanu (de două), nimeni
adverbprea, de asemeneade asemenea, nu, de asemenea, nu

În ceea ce privește pronunțarea / niciuna, regulile de fonetică permit două opțiuni. Diferența se datorează numai particularităților dialectelor. Stresul cade pe prima silabă.

  • În Marea Britanie se spune mai mult [aɪðə], [naɪðə].
  • În Statele Unite și în unele regiuni nordice ale Angliei, varianta [i: ðə], [ni: ðə] este distribuită.

Unele cazuri de a aplica cuvintele fie / nu, utilizarea ca părți diferite ale discursului, precum și în unele expresii stabile sunt considerate mai jos.

Caracteristicile folosirii diferitelor versiuni ale traducerii "prea" și "de asemenea"

Cele mai comune variante ale traducerii cuvintelor "prea", "de asemenea" sunt și ele echivalente în limba engleză. Cu toate acestea, există construcții în care utilizarea acestor cuvinte va fi o greșeală.

Cum se traduce și expresia rusească "eu"? Totul depinde de răspunsul la această expresie. Dacă sugestia interlocutorului a fost afirmativă, ce vrei să spui "și eu", atunci este folosit prea. Dacă doriți să spuneți și "eu" ca răspuns la o declarație negativă, atunci ar trebui să utilizați fraza nici eu. În cazul în care răspundeți expresiei interlocutorului și utilizați o particulă nuar trebui să fie pus oricare.

nici una dintre acestea nu este utilizată

Luați în considerare următoarele exemple:

  • Îmi place sucul. - Eu prea. (Îmi place sucul. - Și eu.)
  • Nu-mi place sucul nici. (Nu-mi place sucul. Și eu.)
  • Nu-mi place ceaiul. Nu-mi place ceaiul oricare. (Nu-mi place ceaiul. - De asemenea, nu-mi place ceaiul). sau nici fac eu. (De asemenea, nu-mi place.)

Primele două cazuri sunt foarte ușor de înțeles. Dacă expresia "Eu, de asemenea" este un răspuns la declarația afirmativă a interlocutorului, folosiți și expresia mea. Dacă sunteți de acord cu o ofertă negativă, atunci nu răspundeți nici eu. Cel de-al treilea caz implică o combinație de particule nu și adverbe oricare într-o singură propoziție.

Nici unul: nici regula: "sau ... sau ...", "nici ... nici ..."

În expresii similare, cuvintele de mai susacționează ca sindicate. Echivalentul construcției rusești "sau ... sau ..." este formula engleză fie ... fie. Adică, primul "sau" este tradus ca fiind, iar cel de-al doilea - ca sau. Această expresie este utilizată în cazurile în care este vorba de alegerea a două unități, dar poate fi ales doar un singur lucru.

exemple:

  • fiecare acum îți faci scuze sau Îi voi spune mamei tale. - Sau îți pare rău acum sau o să-i spun mamei tale.
  • Vor să plece oricare în Argentina sau în Venezuela pentru sărbătorile de iarnă. "Pentru sărbătorile de iarnă, vor să meargă în Argentina sau Venezuela".

Când este necesară traducerea unei fraze care conține cuvintele "nici ... nici", construcția engleză nu este folosită nici ... nici.

exemple:

  • nici Mary nici Ann a adus această carte. - Nici Maria, nici Anna nu au adus această carte.
  • Puteți avea noricare înghețată nsau tort înainte de cină. - Nu puteți mânca nici înghețată, nici prăjituri înainte de cină.

nici una dintre reguli

remarcă

Este important să ne amintim că, spre deosebire de formula rusă, unde, pe lângă "nu", se folosește și particula "nu" (El nu mănâncă sau pește sau carne), în varianta în limba engleză, particula negativă este omisă: El mănâncă nici pește nici carne. În astfel de cazuri, nu puteți folosi nu împreună cu designul instalat. Formula din limba engleză sugerează că propoziția este negativă. Aceasta este una dintre greșelile comune ale începătorilor.

"Orice" și "nu"

Traducerea cuvântului rus "oricare" depinde de context. Pentru a înțelege această nuanță este mai ușor cu exemple specifice:

  • Ce carte pot citi? - Poți să iei orice dintre ele. (Ce carte pot să citesc? - Poți lua oricare dintre ele.)

Acest exemplu ilustrează cazul în care există mai multe opțiuni (mai mult de două). Dacă este necesar să alegeți unul dintre cele două, răspunsul va fi după cum urmează:

  • Poți citi oricare (una / dintre ele). - Puteți citi oricare dintre cele două. sau niciînseamnă "nici unul" (dintre cele două).

Notă: atunci când este necesar să se utilizeze cuvântul "ambele", ambele sunt utilizate. De exemplu:

  • Îmi place ambii cărți. - Îmi plac ambele cărți.

Comparați cu următoarele exemple:

  • Îmi place nici cărți. - Nu-mi plac nici una dintre cele două cărți.
  • Pot citi oricare carte. - Pot să citesc oricare dintre (două) cărți.
  • Pot citi orice carte. - Pot citi orice carte (deloc).

Nici unul, nici unul: folosiți în alte fraze

Pentru aproape fiecare cuvânt, puteți găsi un anumit set de expresii stabile pe care trebuie să le cunoașteți. Acest lucru va face discursul dvs. mai colorat și expresiv.

fie:

  • ~ mod - orice / există;
  • din direcția - din orice direcție;
  • în caz / eveniment - în orice / în acest caz sau în acel caz;
  • pe o parte / pe o parte - pe ambele fețe;
  • dați o lună sau mai puțin - cu o posibilă abatere pe lună într-o direcție sau alta.

nici un exercițiu

Nici:

  • Eu nu sunt sau nu - nu pot decide, ezita;
  • ~ pește și carne - nici pești, nici păsări;
  • ~ aici și nici acolo - necorespunzătoare, nu joacă un rol special, nu contează;
  • ~ mai mult sau mai puțin decât - numai, doar, nimic altceva;
  • ~ mod - nici așa, nici asta, nici asta;
  • în partea laterală - din nicio parte.

Încercați să vă îmbogățiți vocabularul activ cu expresii suplimentare, învățând treptat noi fraze.

Exerciții cu răspunsuri

Pentru a stăpâni cu succes orice subiect, fie earegulile gramaticale sau un set de vocabular ar trebui să aplice noul material în practică. În plus față de pregătirea propunerilor, este de asemenea util să se îndeplinească sarcini. Dacă lucrați la exerciții suficiente pentru a înlocui cuvintele, nici propozițiile vor fi mult mai ușor de făcut. Veți putea să le folosiți în mod liber în discursul zilnic cu vorbitori nativi de engleză. Orice cunoaștere ar trebui să se aplice imediat, altfel acestea sunt uitate.

Introduceți cuvintele lipsă fie /. Exercițiu:

  1. Nu poate călări un cal ... - Nu pot să le iau ... (Nu poate călări un cal.
  2. Nu am fost niciodată în China ... - Eu ... (Nu am fost niciodată în China.
  3. Nu înțeleg limba asta. - Nu înțeleg ... - Nu înțeleg limba asta.
  4. Vorbesc ... franceză și spaniolă. (Nu vorbesc nici franceză, nici spaniolă.)
  5. Puteți merge ... în Japonia sau în Vietnam. (Puteți merge fie în Japonia, fie în Vietnam.)
  6. Ann nu va merge mâine la școală - Fratele ei nu va merge acolo ... (Ana nu merge la școală mâine, fratele ei nu merge, de asemenea).
  7. Ce creion pot să iau? - ... din ele. (Ce creion pot obține? - Nici unul dintre ele.)

răspunsuri:

1, 3, 5, 6 - fie;
2, 4, 7 - nici unul.

nici nu oferă

Este important să luați în considerare cu atenție contextul atunci când utilizați traducerea unui anumit vocabular, inclusiv fie /. Folosirea unor cuvinte în limba engleză are propriile caracteristici care nu sunt tipice pentru limba rusă.

Citește mai mult: