Cum să "îmbrăcați" sau să "purtați" în mod corespunzător? Exemple de cuvinte de ortografie într-o propoziție
Mulți oameni nu văd diferența în care verbulsă utilizeze într-un anumit context - „purtat“ „pansament“ sau Mulți chiar cred că, la toate, și nu este nevoie de nici un fel erau reguli, explicații și clarificări. Potrivit acestora, „purta o pălărie“ sau „purta o pălărie,“ suna diferit, dar rezultatul va fi în continuare la fel.
Dicționarul lui Ushakov pe verbe "rochie" și "uzură"
În "Dicționarul explicativ", Ushakov a dat o astfel de explicație a verbului "rochie":
- Rochie - pentru a imbraca pe cineva sau ceva in haine. De exemplu: "Îmbrăcați artiștii în rochii de lux."
- Rochia înseamnă a acoperi sau a înfășura ceva pentru căldură. De exemplu, pentru a dota un cal cu o pătură, pentru a îmbrăca o persoană bolnavă cu o pătură.
- În sensul figurativ de "rochie" - aceasta înseamnă învelire, acoperire, brodare. Exemple sunt expresii figurative - metafore: "Iarna purta pământul cu toate zăpezile" sau "Copacii îmbrăcau poiana cu umbre de dantela".
- Pentru a se îmbrăca în sensul cel mai larg al cuvântului înseamnă a oferi o persoană cu haine, ajută la cumpărarea de tot felul de haine. De exemplu: "A încercat să-și imbrace familia, că a lucrat neobosit".
Despre verbul "de a purta" Ushakov scrie:
- Pentru a pune pe - pentru a trage, pentru a acoperi, pentru a împinge haine,o bucată de îmbrăcăminte sau o pătură, o pătură, o cârpă pentru a se ascunde de frig, ploaie sau vânt, sau ascunde, ascunde goliciunea. Exemple: "Odată ce plouă, nu uitați să puneți pe o glugă!", "O fată inteligentă a pus pe o plasă - și nu a devenit gol sau îmbrăcat!"
- Pentru a pune - pentru a pune ceva pe ceva. "Pune o rață pe o rață pe o scuipă - și pe focul ei, lasă-o să fie mai bine!"
Sensul portabil al verbului "pus pe"
Unii lingviști susțin că cuvântul "pus pe" nu este la fel de polisemantic ca paronimul său "să se îmbrace". Un dig, definește numai acțiuni concrete, iar într-un sens figurat să-l folosească este imposibil.
Cu toate acestea, acest lucru nu este în întregime adevărat. Verbul "a pune pe" poate servi ca parte a expresiei-metaforă, atunci când are loc o animație a naturii neînsuflețite sau transferul de acțiuni umane către ea.
Exemplele includ astfel de propuneri: „Mesteceni pus cercei lor, la fel ca fetele de măritat“, sau „Pune pe piele de oaie zăpadă de stejar, ca un om bătrân, în picioare se scârțâitul.“
Să ne întoarcem la Rosenthal
În școală, profesorii explică utilizarea "rochiei" și"Puneți-vă", pe baza explicațiilor de mai jos ale lui Rosenthal: Îmbrăcau pe cineva (sau ceva, de exemplu, o păpușă, un cadavru, o sperietoare) în ceva sau ceva și pune ceva pe cineva.
Adică, vă puteți îmbrăca sau îmbrăca fiul într-o jachetă,mireasa intr-o tinuta de nunta, o mana de mana. Dar poți pune ceva pe cineva sau pe ceva: o jachetă pentru un fiu, o rochie de mireasă pentru o mireasă, o mănușă pe mâna lui. Chiar și fraza-indiciu este dat: "Bunicul este îmbrăcat, ea poartă o haina de piele de oaie".
Antonimele ne ajută!
Unii oameni, atunci când se confruntă cu dilema cum să spun „poarte“ și „poarte haina“, a venit cu o modalitate ușoară de a selecta opțiunea corectă. Se pare că putem folosi antonimele acestor cuvinte.
Un cuvânt cu semnificația opusă a unui verb"Rochia" va fi acțiunea "dezbrăcăminte", iar antonimul verbului "de a purta" este considerat "decolare". Deoarece expresia "dezbrăcarea unui strat" nu are sens, este natural imposibil să purtați o haină.
În același mod puteți face alegerea potrivităîntre două expresii: "pus pe ochelari" sau "pus pe ochelari". Pot dezbrăca ochelarii? Bineînțeles că nu! Prin urmare, este corect să luați în considerare a doua opțiune - să purtați ochelari.
Această explicație este satisfăcută de majoritatea oamenilor moderni, considerând-o cea mai ușoară și cea mai bună.
Sense de confuzie
În esență, utilizarea verbelor "îmbrăcăminte" sau"Îmbrăcați-vă" adesea nu duce la înțelegerea confuziei menționate. Deși această posibilitate există, dacă, de exemplu, conversația se referă la o păpușă-patrunjel, care, ca o mănușă, este pusă la îndemână.
Propunerea de a îmbrăca o păpușă-patrunjel va însemna,că pupa trebuie îmbrăcată în haine noi: schimbați pălăria, aruncați o mantie sau legați o eșarfă. Dar cererea de a purta o păpușă înseamnă deja că trebuie să trageți patrunjelul pe braț și să vă pregătiți pentru performanță. Deci, în această situație, folosirea verbelor "de a se îmbrăca" sau de a "purta" schimbă fundamental semnificația a ceea ce sa spus.
Acest lucru se poate întâmpla, de asemenea, atunci când vine vorba de cuvintele "sperietoare" sau "sperietoare", pentru că ele pot fi, de asemenea, puse pe ceva și puse pe un pol sau un pol.
Umor în lecțiile de limbă rusă
După cum știți, adolescenții au fost diferiți în toate vârstelenihilismul. Majoritatea cu entuziasm percep în ostilitate toate regulile general acceptate. Și, desigur, ei încearcă să dovedească faptul că cuvintele "îmbrăcăminte" și "îmbrăcate" sunt aproape identice, astfel că nu are sens să înțelegem care ar trebui să fie folosite în acest caz.
Profesorul trebuie să fie un artist la lecții,povestitor, să poată conduce o discuție, să selecteze dovezi incontestabile, să demonstreze logic necesitatea cunoașterii regulilor din limba rusă. Și trebuie să fie ... umorist.
Umorul este probabil cea mai puternică armăîmpotriva ignoranței. Și chiar dacă situația spusă de profesor nu este foarte credibilă, imaginea ei o va lăsa în mintea "crestăturii" pentru totdeauna. Datorită imaginii amuzante create de imaginația unui învățător înțelept, elevii vor înțelege că există o diferență între verbele "de a se îmbrăca" și "purta" diferența și uriașă.
Pui imbracat
Confuzia în folosirea acestor două verbepentru motivul că ambele verbe sunt singurele rădăcini. Cu toate acestea, verbul "de a purta" are mai multe sensuri. Împreună cu procesul de îmbrăcare a îmbrăcămintei, ea poate purta totuși semnificația "plantare", de exemplu, pe o scuipă sau o bătătură. Povestea care îi va face pe copii să râdă și să rămână în memoria lor se bazează doar pe această polisemie a verbului "să poarte".
La unul dintre picnicii elevilor compania era un tânăr care a înțeles totul literalmente. Numele lui era Hernando, era mexican. Băieții au decis să gătească puiul de pe bivol.
Când focul din foc de tabără a aprins,responsabil pentru pregătirea mesei, a spus lui Hernando: "Rochia de pui - acesta este biciul!" Tipul căruia ia fost cerută cererea, a dat din cap capul și a plecat de la foc până la masă, unde se aflau mâncarea brută.
Cel care ia dat lui Hernando ordinul de a "îmbrăca puiul" a fosta fost cel mai rău înfricoșat, pentru că era capul lui și adidașii lui care erau răsfățați de un mexican stupid. Dar el a răspuns calm că îndeplinea perfect cererea: de a pune un pui înseamnă să o îmbrățișeze într-un costum. El știe deja limba rusă!
Desigur, la început părea să comande un picciudat. Dar el a motivat după cum urmează: fiind familiarizat cu obiceiurile rusești, tânărul nu sa obosit să fie surprins de ei. De exemplu, oamenii care se colindă în piei de animale diferite, decorează pomul de Crăciun pentru Anul Nou. Poate că mai există ceva obicei, când trebuie să îmbrăcați un pui înainte de al prăji?
Imaginea ironică a regulilor contribuie la memorarea mai bună a acestora
Apropo, după o astfel de poveste amuzantă, profesorulpot imagina băieții imagini cu legende: un desen, care arată un „bine îmbrăcat“ de pui, și sub ea fraza: „dress up pui în haine“, în timp ce a doua cifră de carcasă pe o frigare, sub care este scris: „Pentru a pune puiul pe un băț“
Deja după un astfel de impact plin de umor și vizibil, băieții nu vor fi confundați niciodată, ce să spună: "îmbrăcați" sau "purtați". O rochie pe un pui, un capac și adidași - această imagine va fi amintită cu siguranță!
Când spunem "îmbrăcat"?
Deci, este timpul să ne ocupăm de cei educațiverbe prin definiții. Trebuie amintit că verbul "rochie" este folosit numai în legătură cu obiecte animate sau neînsuflețite, dar care are semne umane (cadavru, păpușă, sperietoare, manechin). După cum sa menționat mai sus, uneori acest verb apare în metafore cu obiectele animate de natură neînsuflețită - acestea sunt atribuite abilităților ființelor vii.
În consecință, poate servi și cuvântul "îmbrăcat"definiția unei ființe vii sau animată de imaginația umană. Un bărbat îmbrăcat, o doamnă îmbrăcată, case, îmbrăcați în capace de zăpadă, sunt exemple de utilizare a cuvântului "îmbrăcat".
Deși în basme, eroii (reînvie obiecte inanimate în viața obișnuită) pot fi îmbrăcați: acesta este masa, patul și alte lucruri.
„Masa, îmbrăcat într-o față de masă festivă, cu mândrie uitat la vecinii săi“ sau „Îmbrăcate în fotografie elegant încadrată tatălui său, până în prezent pylivshayasya în dulap, a fost extrem de fericit despre aceste schimbări în destinul ei.“
"Mănușă îmbrăcată", "purtând o mănușă" - cât de corect?
În ceea ce privește lucrurile ne-vii,utilizați definiția "pus pe". Adică, un costum nu poate fi îmbrăcat, ci doar îmbrăcat. Același lucru este valabil și pentru cuvintele "ochelari", "fustă", "haină", "pălărie" și altele, care denotă articolele purtate.
Un exemplu cu o mănușă poate fi folosit înclasa, explicând diferența semantică dintre definițiile "îmbrăcat" și "îmbrăcat". Pentru o memorare mai bună, elevilor li se pot da imagini cu legende. Și unul dintre ele va fi de încredere - cu semnătura "purtând o mănușă". Dar imaginea semnată de expresia "mănușă îmbrăcată" va fi plină de umor - acolo pe mănușă sau, mai degrabă, pe unul dintre degete, o pălărie este pusă și o eșarfă este legată.
Expresia "mănușă îmbrăcată" poateexistă doar într-un basm sau o poveste fantastică, în care un accesoriu vine în viață, se poate îmbrăca, poate vorbi, gândi. De exemplu, unele doamne poartă inele deasupra mănușilor. Și un astfel de complot fantastic permite utilizarea acestei fraze: pentru o mănușă, hostessul purta un inel deasupra, iar pe de altă parte - nu. Iar "mănușa îmbrăcată", cu o curea de aur împodobită cu un diamant, îi lovește pe sora ei, care "este forțată să intre în lumină dezbrăcată". Sfârșitul acestei povesti poate fi că hostessul își pierde o mănușă - una care a fost "dezbrăcată". "Bogăția mănușilor" este fericită - acum nu va mai tolera acest cerșetor enervant alături de ea! Cu toate acestea, ea este într-o nenorocire: amanta, după ce a descoperit pierderea și a ars, aruncă un gunoi stupid în gunoi.